Hoofdstuk 20, bladzijde 65

Yŏu yītian, xiăo lóng de dùzi téng
Xiăo lóng qù yīyuàn kàn yīshēng
Xiăo lóng shuō: “Yīshēng nĭ hăo”
Yīshēng shuō: “Nĭ hăo xiăo lóng, nĭ yŏu shenme wèntí ?”
Xiăo lóng shuō: “Yīshēng, wŏ dùzi téng ”.
Yīshēng kàn xiăo lóng.
Yīshēng shuō: “Xiăo lóng, qīng zuò”.
Xiăo lóng kàn yòubian, kàn zuŏbian.
“Zuò zài năr?“
Yīshēng shuō: “haha, zài yĭzi shàng”.
Xiăo lóng shuō: ”Xièxiè yīshēng”
“Dùzi téng (pijn) ma?”
“Téng”.
“Tóu téng ma?”
“Bu téng”.
“Yănjing ne?”
“Wŏ bu zhīdào”.
“Wŏ kàn yi kàn…”
“Zhè shì shenme dòngwù?”
“Xiăo tùzi”.
“Zhè shì shenme yánsè?
“Hóngsè”.
“Zhè shì shenme?”
“Píngguŏ”
Yīshēng shuō: “Nĭ de yănjing hăo, nĭ mei yŏu wèntí.”
Xiăo lóng shuō: “Dāngrán! Wŏmen xiăo lóng dōu yŏu hăo yănjing”.
Yīshēng shuō: “Wŏ gĕi nĭ yào. Nĭ chī yào, nĭde shēntĭ yuè lái yuè hăo”
Xiăo lóng shuō: ”Xièxiè”.
Yīshēng shuō: “Zàijiàn”